Copyright © Juniel Poland
Design by Dzignine
wtorek, 26 marca 2013

[VIDEO] 130326 Juniel i inni artyści na 2013 Seoul Fashion Week



Źródło: sportsseoultv

[PHOTO] 130326 Juniel i Minho na 2013 Seoul Fashion Week




[TWITTER] 130326 Poranna kawa w zimne dni ♥


@junielism: 아침에 회사 도착하자마자 카페테리아로 달려가서 따뜻한 모닝커피 한잔^^ 너무 추웠는데 따뜻하니 좋구만ㅡ3ㅡ♥

Pobiegłam po gorący kubek porannej kawy, jak tylko przyszłam do wytwórni ^^ Jest zimno, ale to wspaniałe uczucie się rozgrzewaćㅡ3ㅡ♥

Tłumaczenie: kinnieluv @ Juniel Poland
Tłumaczenie angielskie: MYjuniel @ tumblr
Źródło: juniel @ twitter 

[PHOTO] 130326 SIMSIMTAPA

[TWITTER] 130319 SIMSIMTAPA i Sohn PD o występie Baro i Juniel



@mbcsimsimtapa: 소년…소녀를 만나 노래하다. 바로와 주니엘의 합동공연을 앞두고 두근두근 설렘설렘 아잉

Chłopak... spotyka dziewczynę, żeby zaśpiewać. Przed wspólnym występem Baro i Juniel.
 Pit-a-pat flutters flutters aing. [/chyba serce mu wali z podekscytowania xD]






@SohnPD: 오늘 신동의 심심타파 오프닝 라이브! <바로 & 주니엘>이 요조 & 에릭의 노스텔지아를 멋지게!!

Dzisiejsze Simsimtapa Sindinga rozpoczniemy występem na żywo! Niesamowitym wykonaniem Yozoh & Eric- Nostalgia przez Baro i Juniel


Tłumaczenie: kinnieluv @ Juniel Poland
Tłumaczenie angielskie: MYjuniel @ tumblr
Źródło: @SohnPD@mbcsimsimtapa

[PHOTO] 130319 SIMSIMTAPA

wtorek, 12 marca 2013

[VIDEO] 130312 SIMSIMTAPA z Jisu & Simonem (DMTN) i Jung Hee Young

Juniel + Jisu & Simon (DMTN) + Jang Hee Young - 20-year-old first love
  
Piosenka bazuje na pierwszej miłości Simona. Tekst napisany przez wszystkich wyżej wymienionych, akordy dobrała Juniel.Piosenka wyszła świetnie. Shindong zasugerował DMTN, żeby umieścili ją na następnnym albumie. Juniel powiedziała, że dobrze by było zaśpiewać ją z kimś, a Simon wyraził chęć nagrania jej z Juniel, jeśli byłaby taka możliwość. Ten pomysł bardzo jej się spodobał. ^^




Jang Heeyoung & JUNIEL - You Can't Do That




Juniel i Simon rozmawiają po japońsku


Źródło: MYjuniel @ youtube  & tumblr

[PHOTO] 130312 SIMSIMTAPA


poniedziałek, 11 marca 2013

[FANACCOUNT] 130309/10 Tower Records Shibuya i Umeda Nu Chayamachi



130309 Tower Records Shibuya 
(Fanaccount  @ylwshs12)

  • Juniel zaśpiewała Forever, Travel i Everything Is Alright. (tak samo jak w Osace) 300~400 przyszło na Tokijski live! cudownie~
  • Występ miał się odbyć w kąciku w sklepie na czwartym piętrze, ale miejsce zostało zmienione na specjalną salę, bo tak dużo osób przyszło :)
  • Kiedy tylko Juniel pojawiła się na scenie, fani zaczęli wykrzykiwać “Kawaii~~~!!”, a Juniel się strasznie speszyła ^^ jest taka urocza!
  • Juniel Powiedziała, że się trochę denerwuje, bo tak dużo ludzi przyszło. Też mi się tak wydawało, ale zaśpiewała Forever przepięknie.
  • Po Forever powiedziała “Przyleciałam z Korei w płaszczu, a w Japonii jest tak ciepło! Jak w lecie ^^” :))
  • Juniel: Słyszałam, że dużo osób to kahunshou (uczuleni na pyłek cedrowy) w Japonii. Dobrze się czujecie? Fani: Też jesteś uczulona? J: Nie. Trzymajcie się.. hehe^^
  • Potem zapomniała co powiedzieć xD  “ummmmmm” i “ah tak! ^o^ Wydałam swój pierwszy album! Słyszeliście? Który ytwór się wam najbardziej podoba?” Kiedy zapomniała, fani prawie padli, bo jest taka urocza >_<
  • Parę osób powiedziało, że "Babo" jest ich ulubioną. Jest mi przykro z tego powodu, bo to jedyna piosenka, której nie napisała. Możliwe, że nie znali innych utworów. Jednak mam nadzieję, że w przyszłości poznają jej dobre piosenki ^o^
  • Juniel: Moim ulubionym utworem jest "Travel". Napisałam ją zanim przyleciałam do Japonii, myśląc "co mnie tu spotka?" ^^
  • Potem zaczęła grać Travel. Chyba się denerwowała, bo pomieszała pierwszy i drugi wers. Przestała grać i zaczęła od początku. Juniel: Ah! Od początku! Przepraszam! >_< Fani: Kawaii!! Fighting~~ (lol) Juniel: Tak jest! hehe.. fighting! /wyobrażacie sobie, prawda? xD
  • Za drugim razem zagrała poprawnie i bardzo emocjonalnie. Tak pięknie i wzruszająco. Trochę pogmatwała z gitarą.Prawie się popłakałam. Tekst wyraża bardzo szczere uczucia.. “Ah.. tak zaczęła.. a teraz zgarnęła rzesze fanów T_T” pomyślałam.
  • Po Travel, powiedziała niskim głosem “takie wzruszające.. zawsze coś czuję, śpiewając tą piosenkę.”
  • Juniel: “Prawdę mówiąc, grywałam już w Japonii, ale zwykle góra 30 przychodziło. Dzisiaj jest was tak wielu.. Jestem taka wdzięczna. Dziękuję.” Juniel jest taka szczera, mogła powiedzieć 50 lub 100. 30 to prawda. lol. Szczerość dodaje jej uroku. Podoba mi się.
  • Juniel nie powiedziała czemu zagrała Forever. Może dlatego, że to jej singiel z głównego debiutu, powodem może być zbliżająca się rocznica trzęsienia ziemi z 11 marca :)
  • Juniel: Następna jest ostatnią piosenką. Fani: Nie~~!T_T Juniel: Chciałabym zaśpiewać więcej, bo jestem szczęśliwa, że tak wielu was przyszło, ale przygotowałam się tylko do trzech utworów ^^;
  • Juniel: Przepraszam.. że tak krótko, świetnie się bawiłam! A wy? Fani: Super!! Juniel: Od teraz będę również ciężko pracować w Japonii, przygotujcie się! ^^
  • Juniel: Ostatnią piosenką jest singiel, Everything Is Alright. Napisałam ją, kiedy byłam bardzo zmęczona przygotowaniami do koreańskiego debiutu. Napisałam, zaśpiewałam i uleczyłam się dzięki EIA. Mam nadzieję, że poczujecie się lepiej po jej wysłuchaniu :) Dlatego EIA zostało singlem.
  • Wyglądała na bardziej zrelaksowaną śpiewając EIA. :) Jej wokal w połączeniu z samą gitarą akustyczną brzmi wspaniale!! Jej głos jest taki słodki i miękki i ciepły jak mamy. Po EIA powiedziała “dziękuję, było super!” i opuściła scenę. Fani czekali na bis, ale ekipa potwierdziła, że go nie będzie .
  • W każdym razie, bardzo dobrze się bawiłam :)) Kocham Travel i EIA jeszcze bardziej~~ <3 font="">
  • Po występie odbyła się sesja z autografami. Nie pozwolili jej pisać imion fanów przy autografie, ale była bardzo miła i towarzyska :)
  • Zapytałam ją czy pamięta księgę z wpisami od zagranicznych fanów, a ona zaklaskała i “Ahh!!! ^o^ Dziękuję”. /szczęśliwa^^
  • Obserwowałam ją, dopóki nie opuściła budynku. Na końcu zostawiła autograf na tablicy sklepowej. Kiedy czekała na coś, wyglądało jakby czytała coś na ścianie (może info o wydaniu nowego albumu?) bardzo entuzjastycznie xD
  • Musiała być zmęczona, ale była bardzo kochana i uśmiechnięta od początku do końca :))
  • Między piosenkami zawsze piła wodę.I za każdym razem mówiła “Przed piosenką,piję wodę ^^” TAKA SŁODKA!

130310 Tower Records Umeda Nu Chayamachi
(FA J-Banilas udostępnione przez @ylwshs12)

  • Dzisiaj w Osacesłyszałam, że kiedy Juniel zapytała fanów, którą piosenkę lubią najbardziej, odpowiedzieli krzycząc "Travel"l! (uczą się na błędachz wczoraj)
  • Potem powiedziała “oh, widzieliście to na twitterze? :P” lol przegląda twittera~~kkkk
  • Słyszałam, że używała dialektu z Osaki. “Uchi Juniel yu-nen” (Jestem Juniel). Niezłe! Musi być takie urocze.
  • Juniel: “Rozmawiałam z CEO i będę więcej promowała w Japonii!Chcę znowu przyjechać do Osaki”

Tłumaczenie: kinnieluv @ Juniel Poland

[PHOTO] Skany 「JUNI」


[PHOTO] 130310 Tower Records Umeda Nu Chayamachi


Źródło: @TOWER_NUchaya

[PHOTO] 130309 Oficjalne zdjęcia z Tower Records Shibuya


[PHOTO][FANTAKEN] 130309 Tower Records Shibuya




sobota, 9 marca 2013

[NEWS] "Babo" na #1 miejscu w japońskim rankingu Recochoku Chart



Singiel Juniel i Yonghwy, “Babo” znalazł się na pierwszej pozycji w rankingu najczęściej ściąganych utworów z Japonii. 

Ten utwór znajduje się na pierwszym japońskim albumie Juniel 「JUNI」  i 5 marca pokonał konkurencję w Recochoku‘s K-pop Asia Chart.

Piosenka została napisana przez Yonghwę, a jej popularność zwróciła uwagę na pozostałą część albumu, którą w całości Juniel stworzyła sama.

Tłumaczenie: kinnieluv @ Juniel Poland
Źródło: allkpop

[PHOTO] 130309 Juniel na lotnisku przed wylotem do Japonii

[AMEBLO] 130309 Spotkajmy się z Juniel w Tower Records!



こんばんは!

今日はタワーレコード渋谷店さんで

アルバム 「JUNI」 リリース記念の

アコースティックライブと
サイン会をしましたo(^▽^)o

皆さん本当にたくさん来てくださって
めっちゃ嬉しかったよドキドキ

すごく楽しい時間でした

ありがとうございます!



また明日も13:00から大阪の

タワーレコード梅田NU茶屋町店さんで

ライブとサイン会がありますよ!

また、明日もよろしくお願いしまーすドキドキ




 Akustycznie na żywo♪

Dobry wieczór!
Dzisiaj w Tower Records Shibuya grałam akustyczne wersje piosenek i rozdawałam autografy, żeby uczcić wydanie albumu 「JUNI」 o(^▽^)o
Jestem taka szczęśliwa, że tylu z was przyszło ドキドキ
Naprawdę dobrze się bawiłam. Dziękuję!
Jutro, od 13:00  też będzie występ i sesja z autografami w Tower Records Umeda NU Chayamachi 6F w Osace!

Mam nadzieję, że jutro też was zobaczę ドキドキ

Tłumaczenie: kinnieluv @ Juniel Poland
Tłumaczenie angielskie: junielmy @ tumblr
Źródło: juniel @ ameblo

[PHOTO] 130305 SIMSIMTAPA


[VIDEO] 130307 O Midem Festival w Pops is Seoul



Źródło: 0v0kitty0v0

[PHOTO] Album「JUNI」w sklepach w Japonii


Tower Records Shibuya


[TWITTER] 130305 Truskawki od mamy ♥


@junielism: 우리엄마가 사온 딸기♥ 히히 오랜만에 먹으니까 너무 좋다아 딸기딸기딸기딸기♥

Mama przyniosła mi truskawki ♥ Hihi. Nie jadłam ich od tak dawna. Są takie pyszne. Truskawki, truskawki, truskawki, truskawki ♥


Tłumaczenie: kinnieluv @ Juniel Poland
Tłumaczenie angielskie: junielmy @ tumblr
Źródło: juniel @ twitter

[TWITTER] 130304 Juniel i Baro są skrępowani?


@SohnPD: “우린 아직 어색해요..순정만화처럼.. (B1A4 바로 & 주니엘)

Nadal jesteśmy dość niezręczni.. dokładnie jak z komiksu.. (B1A4 Baro & JUNIEL)


Tłumaczenie: kinnieluv @ Juniel Poland
Tłumaczenie angielskie: junielmy @ tumblr
Źródło: Sohn PD @ twitter